消费税若干具体问题的规定(附英文)
国家税务总局
国家税务总局关于印发《消费税若干具体问题的规定》的通知
1993年12月28日,国家税务总局
各省、自治区、直辖市税务局,各计划单列市税务局,哈尔滨、长春、沈阳、西安、成都、南京、武汉、广州市税务局:
现将消费税若干具体问题的规定印发给你们,希贯彻执行。
附件:消费税若干具体问题的规定
一、关于卷烟分类计税标准问题
1、纳税人销售的卷烟因放开销售价格而经常发生价格上下浮动的,应以该牌号规格卷烟销售当月的加权平均销售价格确定征税类别和适用税率。但销售的卷烟有下列情况之一者,不得列入加权平均计算:
(1)销售价格明确偏低而无正当理由的;
(2)无销售价格的。
在实际执行中,月初可先按上月或者离销售当月最近月份的征税类别和适用税率预缴税款,月份终了再按实际销售价格确定征税类别和适用税率,并结算应纳税款。
2、卷烟由于接装过滤嘴、改变包装或其它原因提高销售价格后,应按照新的销售价格确定征税类别和适用税率。
3、纳税人自产自用的卷烟应当按照纳税人生产的同牌号规格的卷烟销售价格确定征税类别和适用税率。没有同牌号规格卷烟销售价格的,一律按照甲类卷烟税率征税。
4、委托加工的卷烟按照受托方同牌号规格卷烟的征税类别和适用税率征税。没有同牌号规格卷烟的,一律按照甲类卷烟的税率征税。
5、残次品卷烟应当按照同牌号规格正品卷烟的征税类别确定适用税率。
6、下列卷烟不分征税类别一律按照甲类卷烟税率征税:
(1)进口卷烟;
(2)白包卷烟;
(3)手工卷烟;
(4)未经国务院批准纳入计划的企业和个人生产的卷烟。国家计划内卷烟生产企业名单附后。
7、卷烟分类计税标准的调整,由国家税务总局确定。
二、关于酒的征收范围问题
1、外购酒精生产的白酒,应按酒精所用原料确定白酒的适用税率。凡酒精所用原料无法确定的,一律按照粮食白酒的税率征税。
2、外购两种以上酒精生产的白酒,一律从高确定税率征税。
3、以外购白酒加浆降度,或外购散酒装瓶出售,以及外购白酒以曲香、香精进行调香、调味生产的白酒,按照外购白酒所用原料确定适用税率。凡白酒所用原料无法确定的,一律按照粮食白酒的税率征税。
4、以外购的不同品种白酒勾兑的白酒,一律按照粮食白酒的税率征税。
5、对用粮食和薯类、糠麸等多种原料混合生产的白酒,一律按照粮食白酒的税率征税。
6、对用薯类和粮食以外的其他原料混合生产的白酒,一律按照薯类白酒的税率征税。
三、关于计税依据问题
1、纳税人销售的甲类卷烟和粮食白酒,其计税价格显著低于产地市场零售价格的,主管税务机关应逐级上报国家税务总局核定计税价格,并按照国家税务总局核定的计税价格征税。
甲类卷烟和粮食白酒计税价格的核定办法另行规定。
2、根据《中华人民共和国消费税条例实施细则》第十七条的规定,应税消费品全国平均成本利润率规定如下:
(1)甲类卷烟10%;
(2)乙类卷烟5%;
(3)雪茄烟5%;
(4)烟丝5%;
(5)粮食白酒10%;
(6)薯类白酒5%;
(7)其他酒5%;
(8)酒精5%;
(9)化妆品5%;
(10)护肤护发品5%;
(11)鞭炮、焰火5%;
(12)贵重首饰及珠宝玉石6%;
(13)汽车轮胎5%;
(14)摩托车6%;
(15)小轿车8%;
(16)越野车6%;
(17)小客车5%。
3、下列应税消费品可以销售额扣除外购已税消费品买价后的余额作为计税价格计征消费税:
(1)外购已税烟丝生产的卷烟;
(2)外购已税酒和酒精生产的酒(包括以外购已税白酒加浆降度,用外购已税的不同品种的白酒勾兑的白酒,用曲香、香精对外购已税白酒进行调香、调味以及外购散装白酒装瓶出售等等);
(3)外购已税化妆品生产的化妆品;
(4)外购已税护肤护发品生产的护肤护发品;
(5)外购已税珠宝玉石生产的贵重首饰及珠宝玉石;
(6)外购已税鞭炮焰火生产的鞭炮焰火。
外购已税消费品的买价是指购货发票上注明的销售额(不包括增值税税款)。
4、下列应税消费品准予从应纳消费税税额中扣除原料已纳消费税税款:
(1)以委托加工收回的已税烟丝为原料生产的卷烟;
(2)以委托加工收回的已税酒和酒精为原料生产的酒;
(3)以委托加工收回的已税化妆品为原料生产的化妆品;
(4)以委托加工收回的已税护肤护发品为原料生产的护肤护发品;
(5)以委托加工收回已税珠宝玉石为原料生产的贵重首饰及珠宝玉石。
(6)以委托加工收回已税鞭炮焰火为原料生产的鞭炮焰火。
已纳消费税税款是指委托加工的应税消费品由受托方代收代缴的消费税。
5、纳税人通过自设非独立核算门市部销售的自产应税消费品,应当按照门市部对外销售额或者销售数量征收消费税。
6、纳税人用于换取生产资料和消费资料,投资入股和抵偿债务等方面的应税消费品,应当以纳税人同类应税消费品的最高销售价格作为计税依据计算消费税。
四、关于纳税地点问题
根据《中华人民共和国消费税条例实施细则》第二十五条的规定,对纳税人的总机构与分支机构不在同一省(自治区、直辖市)的,如需改由总机构汇总在总机构所在地纳税的,需经国家税务总局批准;对纳税人的总机构与分支机构在同一省(自治区、直辖市)内,而不在同一县(市)的,如需改由总机构汇总在总机构所在地纳税的,需经国家税务总局所属分局批准。
五、关于报缴税款问题
纳税人报缴税款的办法,由所在地主管税务机关视不同情况,于下列办法中核定一种:
1、纳税人按期向税务机关填报纳税申报表,并填开纳税缴款书,向所在地代理金库的银行缴纳税款。
2、纳税人按期向税务机关填报纳税申报表,由税务机关审核后填发缴款书,按期缴纳。
3、对会计核算不健全的小型业户,税务机关可根据其产销情况,按季或按年核定其应纳税额,分月缴纳。
六、本规定自一九九四年一月一日起执行。
NOTICE ON PRINTING AND ISSUING STIPULATIONS CONCERNING SOMESPECIFIC ISSUES RELATED TO CONSUMPTION TAX
(State Administration of Taxation: 28 December 1993 Guo Shui Fa(1993) No. 156)
Whole Doc.
To tax bureaus of various provinces, autonomous regions and
municipalities, to tax bureaus of various cities with separate planning,
and to tax bureaus of Harbin, Changchun, Shenyang, Xian, Chengdu, Nanjing,
Wuhan and Guangzhou:
The Stipulations on Some Specific Issues Concerning Consumption Tax
are hereby printed and issued to you. You are expected to put them into
practice.
PROVISIONS FOR SOME SPECIFIC QUESTIONS ON CONSUMPTION TAX
(State Administration of Taxation: 28 December 1993)
I. Questions concerning the standard for classification of cigarettes
for computation of tax.
1. Due to the release from the control of cigarettes selling price,
prices of cigarettes sold by taxpayers fluctuate frequently. The tax
classification and the applicable tax rates shall be determined in
accordance with the monthly weighted average selling price for the
cigarettes of the same brand and specification. However, the cigarettes
sold shall not be calculated under the weighted average method under
anyone of the following circumstances:
(a) the selling price is obviously below average and without proper
reasons;
(b) there is no selling price.
In practice, at the beginning of the month, advance payment of tax
can be made according to the tax classification and applicable tax rate of
the previous month or the most recent month from the month of sale. After
the end of the month, taxpayers shall base on the actual selling price to
determine the tax classification and the applicable tax rate and calculate
the tax pay able for the month.
2. When the price of cigarettes has been raised due to addition of
filter tips, change of package or other reasons, the tax classification
and applicable tax rates shall be determined according to the new selling
price.
3. For cigarettes self-produced and self-used by same taxpayers, the
tax classification and the applicable rates shall be determined in
accordance with the selling price of cigarettes in the same brand and
specification. when there is no selling price for cigarettes with the same
brand and specification, they shall all be taxed according to the tax rate
of Grade A cigarettes.
4. Contract processed cigarettes shall be taxed in accordance with
the tax classification and applicable tax rates of cigarettes with the
same brand and specification of the contractor. If no cigarette is with
the same brand and specification, they shall all be taxed according to the
tax rate for Grade A cigarettes.
5. The applicable tax rate for defective or inferior cigarettes shall
be determined in accordance with the tax classification of cigarettes of
standard quality with the same brand and specification.
6. The following cigarettes, irrespective of their tax classification
shall all be taxed at the rate of Grade A cigarettes:
(a) Imported cigarettes;
(b) Unmarked cigarettes;
(c) Hand-made cigarettes;
(d) Cigarettes produced by enterprises and individuals not approved
by the State Council as under state plan.
The list for enterprises producing cigarettes under State plan is
attached.
7. Any adjustment to the standard for classification of cigarettes
for computation of tax shall be determined by the State Administration for
Taxation.
II. Questions concerning the scope of charge for alcoholic drinks.
1. The applicable tax rate for outside purchased white spirits made
with alcohol shall be determined in accordance with the raw material
contained in the alcohol. When the raw material used in the alcohol
cannot be determined, the white spirits shall be taxed at the rate for
white spirits shall be taxed at the rate for white spirits made from
cereal.
2. For outside purchased white spirits made from more than two kinds
of alcohol, the tax rate used shall be the highest tax rate of the
alcohol.
3. For white spirits produced by and adding liquid to reduce the
degree of alcohol for outside purchased white spirits, or outside bottling
purchased spirits in bulk for sale, or using leaven and essence to scent
or flavour the outside purchased white spirits, the applicable tax rate
shall be determined in accordance with the outside purchased materials
used in the white spirits. When the materials used in the white spirits
cannot be determined, all the above shall be taxed according to the tax
rate of white spirits made from cereal.
4. White spirits made by blending different types of outside
purchased white spirits shall all be taxed according to the tax rate of
white spirits made from cereal.
5. White spirits made by mixing many kinds of raw materials including
cereal, potatoes, bran, etc. shall all be taxed according to the tax rate
for white spirits made from cereal.
6. White spirits made by mixing materials other than potatoes and
cereal shall all be taxed according to the tax rate of white spirits made
from potatoes.
III. Questions concerning the basis for computation of tax
1. For taxpayers selling Grade A cigarettes and white spirits made
from cereal, if the assessable value is remarkably lower than the market
retail price at the place of production, the competent tax authorities
shall report level by level up to the State Administration for Taxation
for determination on the assessable value and calculate the tax in
accordance with the assessable value determined by the State
Administration for Taxation.
The method for determining the assessable value for Grade A
cigarettes and white spirits made from cereal shall be stipulated under
separate provisions.
2. In accordance with the provisions of Article 17 of the
Rules and Regulations for the Implementation of the Provisional
Regulations of the People's Republic of China on Consumption Tax>, the
national average cost-plus margin rate of taxable consumer goods are
stipulated as follows:
(a) Grade A cigarettes 10%
(b) Grade B cigarettes 5%
(c) Cigars 5%
(d) Cut tobacco 5%
(e) White spirits made from cereal 10%
(f) White spirits made from potatoes 5%
(g) Other alcoholic drinks 5%
(h) Alcohol 5%
(i) Cosmetics 5%
(j) Skin-care and hair-care products 5%
(k) Firecrackers and fireworks 5%
(l) Precious jewelry and precious jade and stones 6%
(m) Motor Vehicle tyres 5%
(n) Motorcycles 6%
(o) Motor cars 8%
(p) Cross-country vehicles 6%
(q) Minibuses and vans 5%
3. For the following taxable consumer goods, the assessable values
for computation of consumption Tax may be the remainder amount after the
sale amount is deducted by the purchase price of outside purchased
after-tax consumer goods:
(a) Cigarettes made from outside purchased after-tax cut tobacco;
(b) Alcoholic drinks produced from outside purchased after-tax
alcoholic drinks and alcohol (including adding liquid to reduce the degree
of alcohol for outside purchased after-tax white spirits, blending
different types of outside purchased after-tax white spirits, using leaven
and essence to scent or flavour the outside purchased after-tax white
spirits and bottling outside purchased after-tax white spirits in bulk,
etc.).
(c) Cosmetics made from outside purchased after-tax cosmetics;
(d) Skin-care and hair-care products made from outside purchased
after-tax skin- care and hair care products;
(e) Precious jewelry and precious jade and stones made from outside
purchased after-tax precious jade and stones;
(f) Firecrackers and fireworks made from outside purchased after-tax
firecrackers and fireworks.
The purchase price of outside purchased after-tax consumer goods
refers to the selling price indicated on the purchase invoice (excluding
the amount of Value-added Tax).
4. Consumption Tax already paid on the materials of the following
taxable consumer goods is allowed to be deducted from the Consumption Tax
payable;:
(a) Cigarettes received back from the contractor for processing using
after-tax cut tobacco as raw materials;
(b) Alcoholic drinks received back from the contractor for processing
using after-tax alcoholic drinks and alcohol as raw materials;
(c) Cosmetics received back from the contractor for processing using
after-tax cosmetics as raw materials;
(d) Skin-care and hair-care products received back from the
contractor for processing using after-tax skin-care and hair-care products
as raw materials;
(e) Precious jewelry and precious jade and stones received back from
the contractor for processing using after-tax precious jade and stones as
raw materials;
(f) Firecrackers and fireworks received back from the contractor for
processing using after-tax firecrackers and fireworks as raw materials.
the Consumption Tax paid refers to Consumption Tax withheld and paid on
behalf of the principal by the contractor for the taxable consumer goods
contracted for processing.
5. Taxpayers selling self-produced taxable consumer goods through
self-established and non-independently accounted sales counter shall be
subject to Consumption Tax according to the sales amount or sales volume
of the counter sales to outsider.
6. Consumption Tax of taxable consumer goods which the taxpayers use
to exchange for production information, consumption information, making
investment, offsetting debts, etc. shall be computed using the highest
selling price of similar taxable consumer goods of the taxpayer as the
basis of tax assessment.
IV. Questions concerning the place for paying tax
According to the provisions of Article 25 of the
Regulations For the Implementation of Provisional Regulations of the
People's Republic of China on Consumption Tax>, if the tax payment is
consolidated and to be made at the location of the head office when the
head office and the branch office are not located in the same province
(autonomous region or municipality), approval from the State
Administration for Taxation is required; if the payment is consolidated
and to be made at the location of the head office when the head office and
the branch office are located in the same province (autonomous region or
municipality) but not in the same county (or city), approval from the
relevant Tax Bureau under the State Administration for Taxation is
required.
V. Questions concerning the filling and payment of tax
The local competent tax authorities shall determined, depending on
the circumstances, one of the following methods for filling and payment of
tax for the taxpayer:
1. The taxpayer shall complete the tax return forms regularly and
file to the tax authorities, and complete a tax payment certificate and
pay the tax to the local bank which acts as the agent for the treasury.
2. The taxpayer shall complete the tax return forms regularly and
file to the tax authorities and pay the tax regularly to the tax
authorities which would issue the payment certificate upon examination and
approval of the from.
3. With regard to small business and units whose accounting system is
not sound, tax authorities shall determine the tax payable quarterly or
annually in accordance with their production and sales conditions and the
tax is to be paid monthly.
VI. These provisions shall come into effect from January 1, 1994.
LIST OF ENTERPRISES PRODUCING
-----------------------------------------------
CIGARETTES UNDER STATE PLAN
Beijing Cigarette Factory
Tianjin Cigarette Factory
Shijiazhuang Cigarette Factory
Baoding Cigarette Factory
Zhangjiakou Cigarette Factory
Taiyuan Cigarette Factory
Quwo Cigarette Factory
Huhhot Cigarette Factory
Shenyang Cigarette Factory
Yingkou Cigarette Factory
Jingzhou Cigarette Factory
Xiuyan Cigarette Factory
Changchun Cigarette Factory
Siping Cigarette Factory
Yanji Cigarette Factory
Harbin Cigarette Factory
Suihua Cigarette Factory
Fujing Cigarette Factory
Luohe Cigarette Factory
Anyang Cigarette Factory
Xinxiang Cigarette Factory
Kaifeng Cigarette Factory
Shangqiu Cigarette Factory
Luoyang Cigarette Factory
Nanyang Cigarette Factory
Zhengzhou Cigarette Factory
Huaibing Cigarette Factory
Ruzhou Cigarette Factory
Jiangshan Cigarette Factory
Cheng Cigarette Factory
Wuyue Cigarette Factory
Xiangfan Cigarette Factory
Zaoyang Cigarette Factory
Guangshui Cigarette Factory
Hongan Cigarette Factory
Dangyang Cigarette Factory
Lichuan Cigarette Factory
Chongqing Cigarette Factory
Guiyang Cigarette Factory
Zunyi Cigarette Factory
Guiding Cigarette Factory
Bijie Cigarette Factory
Qingsong Cigarette Factory
Huangping Cigarette Factory
Tongren Cigarette Factory
Guiding Branch of Guiding Cigarette Factory
Kunming Cigarette Factory
Yuxi Cigarette Factory
Qujing Cigarette Factory
Zhaotong Cigarette Factory
Chuxiong Cigarette Factory
Dali Cigarette Factory
Honghe Cigarette Factory
Huize Cigarette Factory
Suijiang Cigarette Factory
Baoji Cigarette Factory
Hailin Cigarette Factory
Linkou Cigarette Factory
Muleng Cigarette Factory
Shanghai Cigarette Factory
Nanjing Cigarette Factory
Xuzhou Cigarette Factory
HuaiYin Cigarette Factory
Hangzhou Cigarette Factory
Ningbo Cigarette Factory
Jiaxing Cigarette Factory
Hefei Cigarette Factory
Bangbu Cigarette Factory
Wuhu Cigarette Factory
Fuyang Cigarette Factory
Chuzhou Cigarette Factory
Haozhou Cigarette Factory
Dangshan Cigarette Factory
Mengcheng Cigarette Factory
Xiamen Cigarette Factory
Longyan Cigarette Factory
Laifeng Cigarette Factory
Sanxia Cigarette Factory
Jiangling Cigarette Factory
Jianshi Cigarette Factory
Xianning branch of Wuhan Cigarette Factory
Changsha Cigarette Factory
Changde Cigarette Factory
Chenzhou Cigarette Factory
Lingling Cigarette Factory
Longshan Cigarette Factory
Xinhuang Cigarette Factory
Qidong Cigarette Factory
Xinshao Cigarette Factory
Fenghuang Cigar Factory
Guangzhou No. 1 Cigarette Factory
Guangzhou No. 2 Cigarette Factory
Shaoguang Cigarette Factory
Meizhou Cigarette Factory
Zhanjiang Cigarette Factory
Shenzhen Cigarette Factory
Yan'an Cigarette Factory
Xianyang Cigarette Factory
Chengcheng Cigarette Factory
Xunyang Cigarette Factory
No. 1 Branch of Hanzhong Cigarette Factory
Lanzhou Cigarette Factory
Tianshui Cigarette Factory
Qingyang Cigarette Factory
Heshui Cigarette Factory
Wuzhong Cigarette Factory
Ledu Cigarette Factory
Xinjiang Cigarette Factory
Kunming Branch of Kunming Cigarette Factory
Sunwu Cigarette Factory
Yongding Branch of Longyan Cigarette Factory
Guangfeng Cigarette Factory
Jinggangshan Cigarette Factory
Xinguo Branch of Gannan Cigarette Factory
Zhoukou Cigarette Branch of Dancheng Cigar Factory
Yunzian Cigarette Factory
Sheshan Cigarette Factory
Quanzhou Cigarette Factory
China American Cigarette Co. Ltd.
Nanchang Cigarette Factory
Guannan Cigarette Factory
Jinan Cigarette Factory
Qingdao Cigarette Factory
Qingzhou Cigarette Factory
Dezhou Cigarette Factory
Heze Cigarette Factory
Yantai Cigarette Factory
Tunzhou Cigarette Factory
Linqing Cigarette Factory
Yishui Cigarette Factory
Yanzhou Cigarette Factory
Shandong-Rothmans Tobacco Co. Ltd.
Zhengzhou Cigarette Factory
Nanxiong Cigarette Factory
Nanhai Cigarette Factory
Nanning Cigarette Factory
Liuzhou Cigarette Factory
Yulin Cigarette Factory
Wuming Cigarette Factory
Zhongshan Cigarette Factory
Yulin Branch of Yulin Cigarette Factory
Fuchuan Branch of Zhongshan Cigarette Factory
Hainan Cigarette Factory
Chengdu Cigarette Factory
Sichuan Cigarette Factory
Shifang Cigarette Factory
Mianyang Cigarette Factory
Xichang Cigarette Factory
Fuling Cigarette Factory
Jinjiang Cigarette Factory
Wushan Cigarette Factory
Zhongshan Cigarette Factory
Xianfeng Cigarette Factory
Dawu Cigarette Factory
Xunyang Cigarette Factory
Chang Yang Branch of Dangyang Cigarette Factory
-----------------------------------------------
北京市关于促进环保产业发展的若干规定
北京市人民政府
北京市人民政府办公厅文件
京政办发〔1999〕46号
北京市人民政府办公厅印发北京市关于促进环保产业发展若干规定的通知
各区、县人民政府、市政府各委、办、局,各市属机构:
经市政府同意,现将《北京市关于促进环保产业发展的若干规定》印发给你们,请认真贯彻执行。
北京市人民政府办公厅
一九九九年七月二十九日
北京市关于促进环保产业发展的若干规定
(1999年6月29日第43次市长办公会议审议通过)
第一条 为实现首都经济的可持续发展,促进环保产业成为首都经济新的增长点,制定本规定。
第二条 凡在本市行政区域内从事环保产业生产经营活动的企业事业单位,均适用本规定。
第三条 本规定所称环保产业,是指以防治污染、改善环境为目的的各种生产经营活动,包括环保设备(产品)生产与经营、资源综合利用(含“三废”及再生资源回收综合利用)、环境服务(包括为环境保护提供技术、管理与工程设计和施工等服务)。
对环保企业、环保产品和环保项目的认定,按照北京市环保企业、产品及项目认定委员会制定的统一标准执行。
第四条 市财政设立环保专项资金,采取贷款贴息、投资入股、风险投资、投资担保等方式,重点支持环保技术创新、产品开发、成果转化等。
第五条 增加环保产业科技投入。对重大环保科技攻关和重点装备国产化项目、环保新产品试制与中试、环保科技示范工程,北京市经济委员会会同北京市科学技术委员会等有关部门,在评估立项、科研经费、验收鉴定、成果推广等方面优先安排。对科研经费用于支持新技术环保企业进行项目开发的,属于按规定准予核销的部分,经报批后,准予核销。
第六条 对符合贷款条件的环保企业及环保项目,各商业银行北京分行应根据信贷原则,积极给予贷款支持。
第七条 对符合条件的股份制环保企业,可优先推荐境内外上市发行股票和发行公司债券。
第八条 采取多种形式利用外资发展环保产业,重视技术引进和智力引进,鼓励外商投资环保基础设施。
第九条 环保企业符合北京市高新技术企业条件的,经认定,享受《北京市关于进一步促进高新技术产业发展的若干政策》(京政发〔1999〕14号)的有关政策。
第十条 外商投资的生产型新技术环保企业经营期在10年以上的,从开始获利的年度起,第一年和第二年免征企业所得税;第三年至第五年减半征收企业所得税。减半征收企业所得税的地方收入部分,经同级财政部门批准,予以全部返还。
第十一条 对符合国家产业政策的环保投资建设项目,经审核批准,固定资产投资方向调节税执行零税率。具体办法由市财政局、市地税局另行制定。
第十二条 环保企业和环保项目根据需要,按国家有关规定,可以对生产和科研设备实行加速折旧,以促进设备更新和技术改造。中试设备的折旧年限,报经主管税务机关批准,可在国家规定的基础上缩短30%至50%。
第十三条 鼓励环保企业扩大出口,参与国际工程承包。对生产环保产品的出口企业,根据出口退税有关政策,实行“免、抵、退”的税收管理办法。对符合条件的民营新技术环保企业优先申报自营进出口经营权。 第十四条 环保企业进口设备,符合国家产业政策规定的,除国家规定不予免税的商品外,由企业申请,经海关审核批准,免征关税和进口环节增值税。
第十五条 鼓励民营环保企业参与国有企业的资产重组、项目合作。民营环保企业兼并收购国有企业,可按照《北京市人民政府批转市计委等部门关于鼓励本市个体私营经济发展若干意见的通知》(京政发〔1998〕16号),在税收、土地使用权、债务处理、人员安置等方面享受有关优惠政策。
第十六条 鼓励科研院所、大专院校与生产型环保企业组建以科研开发为龙头的企业集团,建立企业技术中心。这类企业技术中心经认定,享受本市有关市级企业技术中心的优惠政策。
第十七条 鼓励个人或企业事业单位以环保高新技术成果作价入股。经有关部门认定,其作价入股总金额占注册资本的比例可扩大到35%,凭合作双方签定的合同,到工商部门办理企业注册。
属职务发明的高新技术成果作价入股的项目,从项目实施起,成果完成人可享有不高于50%的该成果股权收益;成果转让时,成果完成人可享有不低于20%的转让收益。
环保企业自主开发(含二次开发)的环保高新技术成果,经有关部门认定,可按不高于15%的比例提取成果转化后实现的税后利润,作为成果主要完成人的回报。
第十八条 内资环保企业进行技术转让,以及与技术转让有关的技术咨询、技术服务和技术培训的所得,年净收入在30万元以下的部分暂免征收企业所得税,超过30万元的部分,依法缴纳企业所得税。
对科研单位和大专院校服务于环保产业的技术成果转让,技术培训,技术咨询,技术服务,技术承包所取得的技术性服务收入暂免征收企业所得税;技术成果转让的收入暂免征收营业税。
第十九条 对新办的从事环保咨询、环保信息、环保技术服务的内资独立核算企业或经营单位,自开业之日起,第一年和第二年免征企业所得税。
第二十条 对城市生活垃圾的所有产生者征收城市生活垃圾处理费。城市生活垃圾处理费作为垃圾处理补助资金,重点支持垃圾处理企业的发展。收费办法及资金管理使用办法,由市政府有关部门另行制定。
第二十一条 适当提高城市污水处理费收取标准,重点支持城市污水处理设施的建设与运营。收费办法及资金管理使用办法,由市政府有关部门另行制定。
第二十二条 允许具备条件的环保企业以参股、承包、托管等多种方式参与环保基础设施的建设与运营管理,市政府在价格补偿、贷款贴息等方面给予支持。
第二十三条 支持符合条件的环保企业采取承包、租赁等方式参与排污企业治污设施的建设与运营管理,促进企业治污设施建设运营的社会化、市场化、专业化。
第二十四条 对重点环保项目或环境治理工程(包括工程所需的重要产品和关键技术)实行公开招投标制度。对符合《北京市政府采购办法》规定的环保产品,实施政府采购。
第二十五条 对符合条件的环保企业优先办理环保工程设计、施工、承包、运行资质证书。
第二十六条 建立北京市环保技术装备交易市场,定期发布环保产业发展的重大信息,展示环保新发明、新技术、新工艺、新产品,为环保企业的科研开发、技术转让、技术服务、产品交易、工程承包等提供信息咨询和综合技术服务。
第二十七条 严格环保执法,加强环保市场的监督管理,建立环保产品、环保工程、环保设施运营、环保咨询服务等监督管理制度,营造环保产业健康发展的市场环境。
第二十八条 对本规定第三条所指的环保企业事业单位和环保项目所需的外省市专业技术和管理人才及从事环保开发、生产的留学人员,经市政府人事部门批准,给予工作寄住证,享受本市市民待遇。工作满三年者,经用人单位推荐、有关部门审核批准,办理调京手续。 第二十九条 成立北京市环保企业、产品及项目认定委员会,负责制定环保企业、产品及项目审核的程序、标准,开展认定工作,并根据国家有关规定,定期发布北京市优先发展、限制、淘汰的环保产品和环保技术目录。认定委员会的日常工作由北京市经济委员会会同北京市环保局共同负责。北京市经济委员会负责研究、制定并组织实施环保产业的发展规划和产业政策,组织协调环保产业发展的有关事项。
第三十条 北京市经济委员会会同市有关部门制定并发布实施细则。
第三十一条 本规定自发布之日起实施。具体应用中的问题,由北京市经济委员会会同市有关部门解释。
1999年6月29日